Aucune traduction exact pour نطاق توصيل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe نطاق توصيل

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • How do you know about it? You're not in the delivery zone.
    كيف تعرفها؟ .أنت لست ضمن نطاق التوصيل
  • The World Energy Assessment, after rigorous editorial and outreach processes, was to be released in September 2000.
    وبعد إخضاع تقرير تقييم الطاقة العالمية لعمليات صارمة تتعلق بأسلوب تحريره ونطاق توصيله، تقرر إصدار التقرير في أيلول/سبتمبر 2000.
  • Government is pursuing an active development strategy in transport, power, telecommunications, and water and sanitation sectors aimed at expanding and increasing the efficiency of service delivery in each area.
    وتأخذ الحكومة باستراتيجية إنمائية فعالة في قطاعات النقل والطاقة والاتصالات السلكية واللاسلكية والمياه والتصحاح، وتستهدف تلك الاستراتيجية توسيع نطاق توصيل الخدمات وزيادة كفاءتها في كل منطقة.
  • However, it is also becoming evident that more accessible ICT does not automatically result in a deployment of technology to enhance the creation of development opportunities, or even extend connectivity outside the capital cities.
    إلا أنه بات أيضا من الواضح أن الحصول الأسهل على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قد يؤدي تلقائيا إلى تطوير تكنولوجيا لتعزيز فرص التنمية، أو حتى توسيع نطاق التوصيل خارج مدن العواصم.
  • While a number of the programmes reviewed supported the expansion of reproductive health service delivery on a national scale through various networks, some concentrated support for service delivery in selected geographic areas.
    في حين أيد عدد من البرامج المستعرضة توسيع نطاق توصيل خدمات الصحة الإنجابية على الصعيد الوطني من خلال مختلف الشبكات، ركز البعض على دعم توصيل الخدمات في مناطق جغرافية مختارة.
  • It was generally agreed that the cost of developing ambitious ICT infrastructure, especially broadband networks and high-speed Internet connections, required a bold response from the international financial institutions.
    وتم الاتفاق عموماً على أن تكلفة تطوير بنية تحتية طموحة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخاصة شبكات النطاق العريض وتوصيلات الإنترنت عالية السرعة، تتطلب استجابة جريئة من المؤسسات المالية الدولية.
  • Afghanistan television and radio, which a year ago had only three or four functioning stations (from a pre-war total of 18 television and 21 radio stations) now operates 11 TV and 14 radio stations, albeit with many limitations in their programmes, broadcast reach and coordination with Kabul headquarters.
    وتقوم حاليا إذاعة وتلفزيون أفغانستان، التي لم يكن لديها منذ سنة خلت سوى ثلاث أو أربع محطات عاملة (مقارنة بما كان متاحا قبل الحرب من مجموع 18 محطة تلفزيون و21 محطة إذاعية)، بتشغيل 11 محطة تلفزيون و 14 محطة إذاعية، على الرغم من التقييدات الكثيرة على برامجها وعلى نطاق توصيل الإرسال، والتنسيق مع المقر في كابول.
  • At the field level, the project has established an extensive delivery mechanism that is being supported by programme coordinators and volunteers at the village and township levels.
    وعلى المستوى الميداني، أنشأ المشروع آلية توصيل واسعة النطاق، يجري دعمها بواسطة منسقي البرامج والمتطوعين على مستوى القرى والبلدات.
  • In a number of duty stations, problems with connectivity and bandwidth continue to hinder full access to e-PAS, however.
    ومع ذلك ففي عدد من مراكز العمل ثمة مشاكل تتعلق بمعدل التوصيل وعرض النطاق الترددي ما زالت تعيق الوصول الكامل إلى النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
  • They expressed their serious concern about the deteriorating conditions, particularly in Gaza, and expressed their willingness to endorse a temporary international mechanism (TIM), limited in scope and duration, aimed at ensuring direct delivery of assistance to the Palestinian people.
    وأعربوا عن قلقهم البالغ إزاء تدهور الأحوال، ولا سيما في غزة، كما أعربوا عن رغبتهم في الموافقة على آلية دولية مؤقتة محدودة النطاق والمدة لضمان توصيل المساعدة المباشرة إلى الشعب الفلسطيني.